Hora del servidor.:
There are no translations available.

 

Bitte überprüft Eure Stammdaten

Nachdem mittlerweile einige Schützen nicht für die Region schießen, in der sie wohnen, haben wir vor einiger Zeit in die Stammdaten der Schützen die IPSC Region, die IPSC-Nummer und den IPSC Alias aufgenommen.

Scheinbar wird das aber von den Schützen unzureichend geplfegt.

Wir bitten alle Schützen kurzfristig ihre Stammdaten zu prüfen und diese Felder ggfs. zu ergänzen.

Folgende Felder sind wichtig:

Name, Vorname, Geburtsdatum, Land
e-Mail, IPSC-Region - ohne diese Felder ist keine Übernahme ins WinMSS möglich!!

Folgende Felder können aus Datenschutzgründen weggelassen werden, erleichtern aber den Veranstaltern oft die Arbeit:

Adresse, Telefonnummer(n), IPSC-Nummer, IPSC Alias, Passdaten

Die Felder Zeitzone, Datumsformat sind Felder, um die Listen und Anzeigen entsprechend zu korrigieren.

Es wäre super, wenn ihr die Überarbeitung Eurer Daten mit den Feld "Meine Daten sind aktuell" ganz unten  abschließen würdet.

Meldet Euch einfach, wenn ihr hierzu Fragen habt.

 

Please check your shooter maindata

Some shooters live in one country and are member of an IPSC Region of another country. We changed the MOS so that you are able to store your living country AND your IPSC region.

But some shooter didn't save the IPSC region, so the match orga teams have problem with import of matchdata to WinMSS.

Please check your shooter maindata and correct the wrong and empty fields.

The following fields are important:

familiy name, given name, date of birth, e-mail, IPSC region. - without this data, the import to WinMSS is not possible.

The following fields are not necessary, but they help the match orga teams to contact you:

address, phone number(s), ipsc number, ipsc alias, passport data.

The fields timezone and format of date help you to display the matchdata in a nice format.

It will be great, if you select "My personal data are up-to-date and correct" every time after changing your data.

Feel free to contact us, if you have any questions.

     
 
There are no translations available.

Wichtige Information für ALLE Schützen

Es ist jetzt wiederholt vorgekommen, dass die MOS Daten nicht ins WinMSS importiert werden konnten.
Grund dafür sind immer falsch eingetragene Daten im Feld IPSC Alias in den Schützen Stammdaten.
In den neuen Versionen von WinMSS wird dieses Feld überprüft. Bei Unstimmigkeiten wird der Import ins WinMSS mit einem Fehler abgebrochen.

Bitte überprüft dringend, ob der von Euch eingetragene IPSC Alias auch wirklich mit dem bei der IPSC beantragten und von der IPSC vergebenen überein stimmt.

Very important information for all shooters

In more then one case, we had problems to import the MOS data to WinMSS.
The reason is, that some shooter made wrong inputs in the field IPSC Alias in shooters maindata.
The content of this field will be checked in new version of WinMSS and an import of data with wrong shooter maindata is no longer possible.

Please check immediately whether your input in IPSC Alias flield is exactly the same, you got from IPSC!

 

 

New informations

There are no translations available.

Hello shooter,

we decide to create two new menu items in the MOS menu.
One "for shooters" and the other "for admins".

There you will find information about news in MOS.
Please check the menu item from time to time.

Guenter
MOS Admin

 

Nützliches

There are no translations available.

Die Firma its-tech hat sich angeboten, den Speed Timer 3000 allen IPSC Schützen zu besonderen Konditionen anzubieten.

Details zur MOS Edition des Timers findet ihr hier.

Ideal für IPSC Rifle
für alle AR 15 Clone
Magazinboden aus Alu für zwei G-Mag Magazine

Details zu den Magazinböden findet ihr hier.

 

MOS for free

Hola tiradores.
Nos hemos dado cuenta que actualmente ninguna pequeña competición utiliza el MOS. Pero ese es nuestro objetivo.
En las competiciones locales de los clubes los organizadores tienen suficiente con el diseño de los stages, el montaje de la competición y otras muchas cosas.
El MOS os ayudará a reducir el trabajo de los organizadores.
Todos conocéis la parte del MOS utilizada por los tiradores, pocos la parte administrativa. Es muy fácil controlar los pagos, enviar correos a los tiradores, disponer de documentos, etc.
Hemos desarrollado el sistema para manejar mejor nuestras propias competiciones de nivel I y II, y vosotros los tiradores y administradores habéis ayudado a que el MOS sea lo que ahora es.
 

Deseamos llegar a los pequeños clubs y ofreceros las siguientes condiciones a partir del 01.07.2011.


Competiciones hasta 40 tiradores gratuitas.

Para el resto de competiciones:
Hasta 60 tiradores – 1 cuota de inscripción.
Hasta 100 tiradores – 2 cuotas de inscripción.
Hasta 200 tiradores – 3 cuotas de inscripción.
Por cada 100 tiradores adicionales otra cuota de inscripción.
(No hablamos ni siquiera de un 2% o de “que dejéis tirar un tirador más”)
 
Simplemente introducir la competición a través del Menú “solicitar competición MOS”, no olvidéis la dirección de correo electrónico, nos pondremos en contacto con vosotros y os ayudaremos en la confección de la primera competición.
Espero que sea un incentivo, y que TODAS las pequeñas competiciones sean realizadas a través del MOS en un futuro. Dejar vuestras energías para el desarrollo y construcción de los ejercicios.
 
Vuestro equipo MOS
Guenter und Martin

 

Versión 4.0

Hoy hemos actualizado a la versión 4.0 de MOS.

Importante para los tiradores que entren por primera vez, deben de comprobar su perfil.
Por favor complete los siguientes campos de sus datos personales.

1. Formato de fecha
2. Zona horaria
3. Zona IPSC

Por favor mire en el menú MOS para encontrar las nuevas funcione de MOS 4.0 (actualmente sólo en alemán), pero estamos intentando trasladar este menú a otros idiomas lo antes posible.

Si usted cree que algo no funciona correctamente en esta nueva versión, envíenos un e-mail. Intentaremos arreglar los problemas lo antes posible.

Y: hasta que lo hayamos traducido a los otros idiomas, hemos traducido los nuevos elementos al inglés. No se preocupe, lo cambiaremos lo antes posible.

Guenter and Martin

 

Translations - Multi Language System

There are no translations available.

Hi,

actually the translations of the languages Dutch, English, Spanish, Swedish and French are up to date.

We work acutally to finish Czech, Danish, Hungarian, Greek, Italian

If anybondy wants to help us translating the system translation, feel free to contact us.

Our contact e-mail adress is here.

 

Your MOS-Team

 

¿Cómo me inscribo en una competición?


La inscripción en una competición se realiza en el área de tiradores.

Sólo es necesario registrarse una vez. Después de registrarte puedes inscribirte en todas las competiciones que quieras y elegir escuadra.

A disfrutar.

 
Más artículos...

<< Inicio < Anterior 1 2 3 Siguiente > Fin >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL