Bitte überprüft Eure Stammdaten Scheinbar wird das aber von den Schützen unzureichend geplfegt. Wir bitten alle Schützen kurzfristig ihre Stammdaten zu prüfen und diese Felder ggfs. zu ergänzen. Folgende Felder sind wichtig: Name, Vorname, Geburtsdatum, Land Folgende Felder können aus Datenschutzgründen weggelassen werden, erleichtern aber den Veranstaltern oft die Arbeit: Adresse, Telefonnummer(n), IPSC-Nummer, IPSC Alias, Passdaten Die Felder Zeitzone, Datumsformat sind Felder, um die Listen und Anzeigen entsprechend zu korrigieren. Es wäre super, wenn ihr die Überarbeitung Eurer Daten mit den Feld "Meine Daten sind aktuell" ganz unten abschließen würdet. Meldet Euch einfach, wenn ihr hierzu Fragen habt.
|
Please check your shooter maindata Some shooters live in one country and are member of an IPSC Region of another country. We changed the MOS so that you are able to store your living country AND your IPSC region. But some shooter didn't save the IPSC region, so the match orga teams have problem with import of matchdata to WinMSS. Please check your shooter maindata and correct the wrong and empty fields. The following fields are important: familiy name, given name, date of birth, e-mail, IPSC region. - without this data, the import to WinMSS is not possible. The following fields are not necessary, but they help the match orga teams to contact you: address, phone number(s), ipsc number, ipsc alias, passport data. The fields timezone and format of date help you to display the matchdata in a nice format. It will be great, if you select "My personal data are up-to-date and correct" every time after changing your data. Feel free to contact us, if you have any questions. |
|
Wichtige Information für ALLE Schützen Es ist jetzt wiederholt vorgekommen, dass die MOS Daten nicht ins WinMSS importiert werden konnten. Bitte überprüft dringend, ob der von Euch eingetragene IPSC Alias auch wirklich mit dem bei der IPSC beantragten und von der IPSC vergebenen überein stimmt. |
Very important information for all shooters In more then one case, we had problems to import the MOS data to WinMSS. Please check immediately whether your input in IPSC Alias flield is exactly the same, you got from IPSC!
|
New informations
Hello shooter,
we decide to create two new menu items in the MOS menu.
One "for shooters" and the other "for admins".
There you will find information about news in MOS.
Please check the menu item from time to time.
Guenter
MOS Admin
Nützliches
Die Firma its-tech hat sich angeboten, den Speed Timer 3000 allen IPSC Schützen zu besonderen Konditionen anzubieten. Details zur MOS Edition des Timers findet ihr hier. |
Ideal für IPSC Rifle Details zu den Magazinböden findet ihr hier. |
MOS for free
Hola tiradores. Nos hemos dado cuenta que actualmente ninguna pequeña competición utiliza el MOS. Pero ese es nuestro objetivo. En las competiciones locales de los clubes los organizadores tienen suficiente con el diseño de los stages, el montaje de la competición y otras muchas cosas. El MOS os ayudará a reducir el trabajo de los organizadores. Todos conocéis la parte del MOS utilizada por los tiradores, pocos la parte administrativa. Es muy fácil controlar los pagos, enviar correos a los tiradores, disponer de documentos, etc. Hemos desarrollado el sistema para manejar mejor nuestras propias competiciones de nivel I y II, y vosotros los tiradores y administradores habéis ayudado a que el MOS sea lo que ahora es. |
|
Deseamos llegar a los pequeños clubs y ofreceros las siguientes condiciones a partir del 01.07.2011.
|
Versión 4.0
Hoy hemos actualizado a la versión 4.0 de MOS. Importante para los tiradores que entren por primera vez, deben de comprobar su perfil. 1. Formato de fecha Si usted cree que algo no funciona correctamente en esta nueva versión, envíenos un e-mail. Intentaremos arreglar los problemas lo antes posible. Y: hasta que lo hayamos traducido a los otros idiomas, hemos traducido los nuevos elementos al inglés. No se preocupe, lo cambiaremos lo antes posible. Guenter and Martin |
Translations - Multi Language System
Hi,
actually the translations of the languages Dutch, English, Spanish, Swedish and French are up to date.
We work acutally to finish Czech, Danish, Hungarian, Greek, Italian
If anybondy wants to help us translating the system translation, feel free to contact us.
Our contact e-mail adress is here.
Your MOS-Team
¿Cómo me inscribo en una competición?
La inscripción en una competición se realiza en el área de tiradores.
Sólo es necesario registrarse una vez. Después de registrarte puedes inscribirte en todas las competiciones que quieras y elegir escuadra.
A disfrutar.
<< Inicio < Anterior 1 2 3 Siguiente > Fin >>
JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL